+79272238641 a.v.brezhnev@gmail.com

Наверное трудно найти человека, который хоть раз в жизни не встречал персонажа в майке/футболке/кепке с абсолютно глупой надписью. Как правило, это фраза на «неродном» для персонажа языке — английском, немецком или испанском — и смысл оной для для персонажа не известен, но персонаж пребывает в уверенности «Это что-то крутое и классное»

Перемещаясь сегодня «из точки A в точку B» на общественном транспорте увидел персонажа вот с таким забавным пакетом:
Радий-226. Дух свободы
Ввиду невозможности сделать нормальную фотографию привожу расшифровку:
Радий-226. Дух свободы

Подозреваю, что для персонажа английский ни разу не родной язык, да и периодическую систему химических элементов Менделеева он видел последний раз много лет назад. Поэтому пакетик с надписью «Радий-226. Дух свободы» его нисколько не смущает. Но вот авторов сего произведения дизайнерской мысли что сподвигло?

Хотя почему бы не выпустить серию пакетиков: «U-238. Spirit of contradiction» и «Pu-239. Ultima Ratio Regum». Красиво звучит же, а при должном дизайне будет пользоваться просто бешеным спросом.